Greek, the language in which the Gospel was composed, uses
the word agape to express the question of Jesus – do you love me? Agape refers
to a very self-sacrificing love, the kind of love in which one person would be
willing to give their life for the other. But Peter responds to the question of
Jesus with another verb – philo – which suggests a very deep friendship, but
not a self-sacrificing love. The third time Jesus makes the request of Peter,
Jesus uses the verb philo. He understands that Peter is not yet capable of
responding with a self-sacrificing love. But he will in time.
Americans love everything and everyone. We love our wives
and husbands, our children, and parents, and cousins and aunts and uncles. We
also love our cars and our TVs, our IPods and IPads, our toys and gadgets, our
clothes, our furniture, our vacations, our cleverness, our guns, our food, our
gardens, our wars, our peace, and so on and so forth. We love it all.
Once upon
a time it seemed as though we could distinguish the difference between all of
these. But today we live in a culture of fairness and equality. So why shouldn’t
we love our wives and husbands just as much and with the same kind of love as
our IPods and IPads, etc.? Why shouldn’t we think of our wars and peace as
equal as our children? Isn't it fair to pick a vacation over church going or praying? As long as I make a
choice, my choice is what counts. That I make the choice. That I have a choice.
Praying isn’t any more important than going to a bar.
That’s the American way of loving today. The language has
gotten more imprecise as time has passed. And as long as everyone recognizes
that it makes no difference, then I can recite along with the poet the
following:
“all
ignorance toboggans into know
and trudges
up to ignorance again;but winter’s not forever, even snow
melts; and if spring should spoil the game, what then?”
No comments:
Post a Comment